有些-《古风随想》
            
            
            
                
    第(2/3)页
    【昨夜】
    点滴清酒,食筷点舌辣。心有灵犀,奔于草原。无角不可通。
    昨夜风吹,吹落草间露,吹散山间雾。吹灭山火烛,吹开山间屋。
    吹冻离人泪。
    皆醉。
    高呼不可闻,跌痛无所谓。眼影朦胧,比比皆是梦。赤脚落碎石,踏血上天崖。
    振臂高呼,山间回吾话。凭心而论道,不可得其华。
    华华若其形,不可追思,不得其神。如梦境,如灵境,如神境。
    不明其状。
    山尖一壶酒,斯人画彩虹。
    翻译:“沾了一滴辣酒,滴在我的舌头上。没有遇到有角的灵犀牛,无人和我一点即通。”
    昨夜的冷风吹,将草上的露水吹落,将山间的雾气吹散。将窗台上山火点的蜡烛吹灭,将门吹开,将那眼泪吹冷。
    醉都醉了,是不是有人在喊我,摔得痛不痛。无所谓了。
    流血的脚上了天边的崖。
    对着山崖呼喊心的愿望,得到的只是回音。用心聆听,确实没有什么回应。
    玄玄叨叨,云里雾里的感觉,看来我是晕了过去。不知道到底怎么回事。
    第二天起来,天上居然出现了彩虹,就好像是昨晚我喝酒时画的。
    【行路难—新语】
    过尽阳关不是道,
    踏遍独木难成桥。
    繁星踏月登天路,
    凌霄殿前做仙豪。
    翻译:试过了所有方法,走过了所有出路,都没有用。
    那干脆我踩着星星踏着月亮,去那天上开出一条新路,到凌霄殿前当个豪迈的诗人。
    【为什么】
    时常有人问我为什么,
    第(2/3)页